Murder on the Links - 14 books and stories free download online pdf in Hindi

मर्डर ऑन द लिंक्स - 14

14

14 दूसरा शरीर

और नहीं की प्रतीक्षा में, मैं मुड़ा और शेड की ओर भागा। दो

वहाँ पहरेदार मुझे जाने देने के लिए एक तरफ खड़े हुए, और भरे हुए थे

उत्साह, मैंने प्रवेश किया।

प्रकाश मंद था, जगह रखने के लिए एक मात्र खुरदरी लकड़ी का निर्माण था

पुराने बर्तनों और औजारों में। मैंने तेजी से प्रवेश किया था, लेकिन दहलीज पर

मैंने अपने आप को जाँचा, मेरे सामने तमाशा देखकर मोहित हो गया।

 

गिरौद अपने हाथों और घुटनों पर था, हाथ में एक पॉकेट टॉर्च के साथ

जिसकी वह हर इंच जमीन की जांच कर रहा था। उसने ऊपर से देखा

मेरे प्रवेश द्वार पर भौंहें, फिर उसका चेहरा एक तरह से थोड़ा शिथिल हो गया

अच्छा हास्य अवमानना।

"आह, _c'est l'Anglais! ___ फिर दर्ज करें। आइए देखें कि आप क्या बना सकते हैं

यह मामला।"

उसके स्वर से डगमगाते हुए, मैंने अपना सिर झुका लिया, और अंदर चला गया।

"वह वहाँ है," गिरौद ने दूर कोने में अपनी मशाल चमकाते हुए कहा।

 

मैं पार हो गया।

 

मृत व्यक्ति सीधे उसकी पीठ के बल लेट गया। वह मध्यम कद का था,

सांवले रंग के, और संभवत: लगभग पचास वर्ष की आयु के। वह था

गहरे नीले रंग के सूट में बड़े करीने से कपड़े पहने, अच्छी तरह से कटे हुए और संभवत: किसी द्वारा बनाए गए

महंगा दर्जी, लेकिन नया नहीं। उसका चेहरा बुरी तरह से काँप रहा था, और पर

उसकी बाईं ओर, दिल के ठीक ऊपर, एक खंजर की मूठ उठ खड़ी हुई,

काला और चमकीला। मैंने इसे पहचान लिया। यह वही खंजर था जो मैंने देखा था

पिछली सुबह कांच के जार में रिपोज करते हुए!

 

"मैं किसी भी मिनट डॉक्टर से उम्मीद कर रहा हूं," गिरौद ने समझाया। "हालांकि हम

शायद ही उसकी जरूरत है। इसमें कोई शक नहीं है कि वह आदमी किस चीज से मरा। उसे छुरा घोंपा गया था

दिल के लिए, और मौत बहुत अच्छी तरह से तात्कालिक रही होगी। ”

 

"कब किया था? कल रात?"

 

गिरौद ने सिर हिलाया।

 

"मुश्किल से। मैं चिकित्सा साक्ष्य पर कानून नहीं बनाता, लेकिन आदमी का

बारह घंटे से अधिक समय से मर चुका है। आप कब कहते हैं कि आपने आखिरी बार देखा था

खंजर?"

 

"कल सुबह करीब दस बजे।"

 

"तो मुझे अपराध को ठीक करने के लिए इच्छुक होना चाहिए क्योंकि यह लंबे समय तक नहीं किया जा रहा है"

इसके बाद।"

 

"परन्तु लोग इस छप्पर को नित्य पार करके फिर से पार कर रहे थे।"

 

गिरौद असहमत होकर हँसा।

 

"आप एक चमत्कार के लिए प्रगति करते हैं! तुमसे किसने कहा कि वह इस शेड में मारा गया है?”

 

"ठीक है-" मुझे घबराहट महसूस हुई। "मैं-मैंने इसे मान लिया।"

 

"ओह, क्या बढ़िया जासूस है! उसे देखो, _mon petit___—क्या एक आदमी

दिल पर छुरा घोंपा इस तरह गिरना - बड़े करीने से उसके पैरों को एक साथ, और

उसके हाथ उसकी तरफ? नहीं। क्या एक आदमी फिर से अपनी पीठ के बल लेट जाता है और

अपने बचाव के लिए हाथ उठाए बिना खुद को छुरा घोंपने की अनुमति दें?

यह बेतुका है, है ना? लेकिन यहां देखें—और यहां—“उसने मशाल जलाई

जमीन के साथ। मैंने नरम गंदगी में जिज्ञासु अनियमित निशान देखे। "वह

मरने के बाद यहां घसीटा गया। आधा घसीटा गया, आधा ढोया गया दो

लोग। उनकी पटरियाँ बाहर की कठोर ज़मीन पर नहीं दिखतीं, और यहाँ

वे उन्हें मिटाने के लिए सावधान रहे हैं—लेकिन दोनों में से एक था a

महिला, मेरे युवा दोस्त। ”

 

"एक औरत?"

 

"हां।"

 

"लेकिन अगर पटरियों को मिटा दिया जाता है, तो आप कैसे जानते हैं?"

 

"क्योंकि, वे जैसे धुंधले हैं, महिला के जूते के निशान हैं

अचूक। इसके अलावा, _इस___—" और, आगे झुककर, उसने आकर्षित किया

खंजर के हैंडल से कुछ और मेरे देखने के लिए उसे पकड़ लिया।

यह एक महिला के लंबे काले बाल थे—जैसा कि पोयरोट ने लिया था

पुस्तकालय में कुर्सी से।

 

थोड़ी विडम्बनापूर्ण मुस्कान के साथ उसने फिर से खंजर पर वार कर दिया।

 

"हम चीजों को जितना संभव हो उतना छोड़ देंगे," उन्होंने समझाया।

“यह जांच करने वाले मजिस्ट्रेट को प्रसन्न करता है। _एह बिएन__, क्या आपने नोटिस किया

और कुछ?"

 

मुझे अपना सिर हिलाने के लिए मजबूर किया गया था।

 

"उसके हाथ देखो।"

 

मैंने किया। नाखून टूट गए थे और उनका रंग फीका पड़ गया था, और त्वचा सख्त हो गई थी। यह

शायद ही मुझे उतना प्रबुद्ध किया जितना मुझे करना चाहिए था। मैं

गिरौद की ओर देखा।

 

"वे एक सज्जन के हाथ नहीं हैं," उन्होंने मेरी नज़र का जवाब देते हुए कहा।

“इसके विपरीत उसके कपड़े एक धनी व्यक्ति के हैं। अर्थात्

जिज्ञासु, है ना?"

 

"बहुत उत्सुक," मैंने सहमति व्यक्त की।

 

“और उसके कपड़ों में से कोई भी चिह्नित नहीं है। हम इससे क्या सीखते हैं? इस

आदमी खुद को अपने से अलग दिखाने की कोशिश कर रहा था। वह था

बहाना क्यों? क्या उसे कुछ डर था? क्या वह भागने की कोशिश कर रहा था

खुद का वेश? अभी तक हम नहीं जानते, लेकिन एक बात हम जानते हैं—वह

अपनी पहचान छुपाने के लिए उतना ही उत्सुक था जितना कि हम उसे खोजना चाहते हैं।"

 

उसने फिर से शरीर की ओर देखा।

 

“पहले की तरह खंजर के हैंडल पर उंगलियों के निशान नहीं हैं।

हत्यारे ने फिर से दस्ताने पहने। ”

 

"तो क्या आपको लगता है कि दोनों मामलों में हत्यारा एक ही था?" मैं

उत्सुकता से पूछा।

 

गिरौद अभेद्य हो गया।

 

"कोई बात नहीं मैं क्या सोचता हूँ। हम देखेंगे। मरचौद!"

 

_सर्जेंट डी विल___ द्वार पर दिखाई दिए।

 

"महाशय?"

 

"मैडम रेनॉल्ड यहाँ क्यों नहीं हैं? मैंने उसे एक घंटे के एक चौथाई के लिए भेजा

पहले?"

 

"वह अब रास्ते पर आ रही है, महाशय, और उसका बेटा उसके साथ।"

 

"अच्छा। हालाँकि, मुझे एक समय में केवल एक ही चाहिए।"

 

मरचौद ने सलामी दी और फिर गायब हो गया। एक क्षण बाद वह फिर प्रकट हुआ

श्रीमती रेनॉल्ड के साथ।

 

"यहाँ है मैडम।"

 

गिरौद घुमावदार धनुष लेकर आगे आया।

 

"इस तरह, मैडम।" वह उसे पार ले गया, और फिर, अचानक खड़ा हो गया

एक तरफ। "यहाँ आदमी है। क्या आप उसे जानते हो?"

 

और जैसे ही वह बोल रहा था, उसकी आँखें, गमले की तरह, उसके चेहरे पर ऊब गई, खोज रही थी

उसके तरीके के हर संकेत को ध्यान में रखते हुए, उसके दिमाग को पढ़ें।

 

लेकिन श्रीमती रेनॉल्ड परिपूर्ण बनी रहीं बिलकुल शांत—बहुत शांत, मैंने महसूस किया। उसने देखा

लगभग बिना ब्याज के लाश पर नीचे, निश्चित रूप से बिना किसी संकेत के

आंदोलन या मान्यता का।

 

"नहीं," उसने कहा। "मैंने उसे अपने जीवन में कभी नहीं देखा है। वह काफी

मेरे लिए अजनबी। ”

 

"तुम निश्चित हो?"

 

"यकीन के साथ।"

 

"उदाहरण के लिए, आप उसमें अपने हमलावरों में से एक को नहीं पहचानते?"

 

"नहीं," वह हिचकिचा रही थी, मानो इस विचार से प्रभावित हो। "नहीं, मैं ऐसा करुंगा

ऐसा मत सोचो। बेशक उन्होंने दाढ़ी पहनी थी—झूठी परीक्षा देने वाली

मजिस्ट्रेट ने सोचा, लेकिन फिर भी—नहीं।” अब वह अपना मन बना रही थी

निश्चित रूप से। "मुझे यकीन है कि दोनों में से कोई भी यह आदमी नहीं था।"

 

"बहुत अच्छा, मैडम। तो बस इतना ही।"

 

वह सिर को सीधा करके बाहर निकली, चाँदी के धागों पर चमकता सूरज

उसके बालों में। जैक रेनॉल्ड ने उसका स्थान लिया। वह भी पहचानने में विफल

आदमी, पूरी तरह से प्राकृतिक तरीके से।

 

जिराउड केवल घुरघुराया। चाहे वह प्रसन्न हो या चिंतित मैं नहीं कर सकता था

बताना। उन्होंने केवल मरचौद को फोन किया:

 

"तुम्हें वहाँ दूसरा मिल गया है?"

 

"हाँ, महाशय।"

 

"तब उसे अंदर ले आओ।"

 

"दूसरा" मैडम ड्यूब्रेइल थी। वह गुस्से में आ गई, विरोध कर रही थी

जोरदार

 

"मुझे आपत्ति है, महाशय! यह एक आक्रोश है! मुझे सब से क्या लेना-देना

यह?"

 

"मैडम," गिरौद ने बेरहमी से कहा, "मैं एक हत्या की नहीं, बल्कि जांच कर रहा हूं"

दो हत्याएं! क्योंकि मैं जानता हूं कि तूने उन दोनों को किया होगा।”

 

"तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?" वो रोई। "इस तरह के जंगली द्वारा मेरा अपमान करने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई"

आरोप! यह बदनाम है।"

 

"बदनाम, है ना? इस बारे में क्या?" झुककर, उसने फिर से अलग कर दिया

बाल, और इसे पकड़ लिया। "क्या आप इसे देखते हैं, मैडम?" वह आगे बढ़ा

उसकी। "आप अनुमति देते हैं कि मैं देखता हूं कि यह मेल खाता है या नहीं?"

 

रोने के साथ वह पीछे की ओर शुरू हुई, होठों तक सफेद।

 

"यह झूठा है - मैं इसकी कसम खाता हूँ। मैं अपराध के बारे में कुछ भी नहीं जानता - किसी भी अपराध का।

कोई भी जो कहता है कि मैं झूठ बोलता हूँ! आह! _मोन डाईउ___, मैं क्या करूँ?"

 

"शांत हो जाओ, मैडम," गिरौद ने ठंडे स्वर में कहा। "किसी ने आप पर यह आरोप नहीं लगाया है"

अभी तक। लेकिन आप ज्यादा देर किए बिना मेरे सवालों का जवाब देना अच्छा करेंगे।"

 

"जो कुछ भी आप चाहते हैं, महाशय।"

 

“मरे हुए आदमी को देखो। क्या तुमने उसे पहले कभी देखा है?"

 

करीब आ रहा है, थोड़ा सा रंग उसके चेहरे पर वापस रेंग रहा है,

मैडम डौब्रेइल ने पीड़ित को एक निश्चित राशि के साथ देखा

रुचि और जिज्ञासा। फिर उसने सिर हिलाया।

 

"मैं उसे नहीं जानता।"

 

उस पर शक करना असंभव लग रहा था, शब्द इतने स्वाभाविक रूप से आए। गिरौड

सिर हिलाकर उसे बर्खास्त कर दिया। "आप उसे जाने दे रहे हैं?" मैंने पूछा

एक कम आवाज में। "क्या यह बुद्धिमान है? यकीनन वो काले बाल उसी के हैं

सिर।"

 

"मुझे अपना व्यवसाय सिखाने की ज़रूरत नहीं है," गिरौद ने शुष्कता से कहा। "वह नीचे है"

निगरानी करना। मेरी अभी तक उसे गिरफ्तार करने की कोई इच्छा नहीं है।"

 

फिर, शरमाते हुए, उसने शरीर को देखा।

 

"क्या आपको कहना चाहिए कि वह एक स्पेनिश प्रकार था?" उसने अचानक पूछा।

 

मैंने चेहरे पर ध्यान से विचार किया।

 

"नहीं," मैंने अंत में कहा। "मुझे उसे एक फ्रांसीसी के रूप में सबसे नीचे रखना चाहिए"

निश्चित रूप से।"

 

गिरौद ने असंतोष का एक करारा दिया।

 

"मेरा भी यही विचार है।"

 

वह एक क्षण के लिए वहीं खड़ा रहा, फिर एक अनिवार्य भाव से उसने हाथ हिलाया

मुझे एक तरफ, और एक बार फिर, हाथों और घुटनों पर, उसने अपनी खोज जारी रखी

शेड का फर्श। वह अद्भुत था। उससे कुछ नहीं बचा। इंच बाय

इंच में वह फर्श पर चला गया, बर्तनों को पलट दिया, पुराने बोरों की जांच की। वह

दरवाजे से गट्ठर पर थपथपाया, लेकिन यह केवल एक फटा हुआ कोट साबित हुआ

और पजामा, और उस ने उसे फिर झुंझलाहट के साथ नीचे फेंक दिया। दो जोड़े पुराने

दस्ताने में उसकी दिलचस्पी थी, लेकिन अंत में उसने अपना सिर हिलाया और उन्हें रख दिया

एक तरफ। फिर वह वापस बर्तनों में चला गया, उन्हें विधिपूर्वक पलट दिया

एक के बाद एक। अंत में, वह अपने पैरों पर खड़ा हो गया, और अपना सिर हिला दिया

सोच समजकर। वह हैरान और परेशान लग रहा था। मुझे लगता है कि वह भूल गया था

मेरी उपस्थिति।

 

लेकिन, उस समय, बाहर एक हलचल और हलचल सुनाई दी, और हमारे बूढ़े

मित्र, जांच करने वाला दंडाधिकारी, अपने लिपिक और एम. बेक्स के साथ,

उसके पीछे डॉक्टर के साथ, हलचल में आया।

 

"लेकिन यह असाधारण है, मिस्टर गिरौद," एम. हाउटेट रोया। "एक और

अपराध! आह, हम इस मामले की तह तक नहीं पहुंचे हैं। वहां कुछ है

यहाँ गहरा रहस्य। लेकिन इस बार शिकार कौन है?”

 

"यह वही है जो हमें कोई नहीं बता सकता, एम ले जुगे। वह नहीं किया गया है

पहचान की।"

 

"शरीर कहाँ है?" डॉक्टर से पूछा।

 

गिरौद थोड़ा हट गया।

 

"वहाँ कोने में। जैसा कि आप देख रहे हैं, उसे दिल पर छुरा घोंपा गया है। और

कल सुबह चोरी हुए खंजर के साथ। मुझे लगता है कि

चोरी के बाद हत्या बहुत कठिन थी-लेकिन यह आपके कहने के लिए है। आप ऐसा कर सकते हैं

खंजर को स्वतंत्र रूप से संभालो - उस पर कोई उंगलियों के निशान नहीं हैं। ”

 

मरे हुए आदमी ने डॉक्टर को घुटने टेक दिए, और गिरौद ने उसकी ओर रुख किया

जांच मजिस्ट्रेट।

 

"एक बहुत छोटी समस्या है, है ना? लेकिन मैं इसे सुलझा लूंगा।"

 

"और इसलिए कोई भी उसे पहचान नहीं सकता," मजिस्ट्रेट ने कहा। "यह हो सकता है

संभवतः हत्यारों में से एक हो? हो सकता है कि वे बीच में गिर गए हों

खुद।"

 

गिरौद ने सिर हिलाया।

 

"आदमी एक फ्रांसीसी है- मैं उस की शपथ लूंगा-"

लेकिन उसी समय बैठे डॉक्टर ने उन्हें बीच में ही रोक दिया

वापस उसकी एड़ी पर एक हैरान अभिव्यक्ति के साथ।

"आप कहते हैं कि वह कल सुबह मारा गया था?"

"मैं इसे खंजर की चोरी से ठीक करता हूं," गिरौद ने समझाया। "वह हो सकता है, के

बेशक, दिन में बाद में मारे गए हैं।”

"बाद में दिन? फिडलस्टिक्स! यह आदमी कम से कम मर चुका है

अड़तालीस घंटे, और शायद अधिक समय तक।"

हम एक दूसरे को कोरे आश्चर्य से देखने लगे।